Ultimele subiecte
» Care este mecanismul gravitației?
Scris de virgil Astazi la 20:43

» CE ȘTIM?
Scris de curiosul Astazi la 20:07

» De ce persistă corpurile în a se mișca
Scris de curiosul Astazi la 19:45

» De ce nu functioneaza motorul de cautare ?
Scris de CAdi Astazi la 18:33

» Adevar adevarat
Scris de mm Ieri la 20:18

» Legea lui Newton ar trebui rescrisa?
Scris de scanteitudorel Ieri la 19:14

» EMINESCU, Templu National
Scris de Bordan Ieri la 17:35

» Perpetuum Mobile in magnetism
Scris de scanteitudorel Ieri la 16:32

» Aceasta este o spirala energetica ?
Scris de scanteitudorel Ieri la 16:17

» Probleme de Electromagnetism-rezolvari
Scris de scanteitudorel Ieri la 16:06

» Legi de conservare
Scris de Vizitator Ieri la 13:19

» Eminescu
Scris de negativ Ieri la 08:09

» Laborator-sa construim impreuna
Scris de mm Ieri la 00:30

» Lucrul mecanic - definitie si exemple
Scris de virgil_48 Dum 13 Ian 2019, 21:23

» EmDrive
Scris de scanteitudorel Dum 13 Ian 2019, 13:43

» Brațele galaxiilor
Scris de mm Dum 13 Ian 2019, 12:59

» De ce persista corpurile in a se misca
Scris de Vizitator Sam 12 Ian 2019, 10:42

» propuneri ...
Scris de Abel Cavași Sam 12 Ian 2019, 06:36

» Universitatea "Petre Andrei" din Iasi...
Scris de Vizitator Sam 12 Ian 2019, 06:34

» Anuarul UPA 2014, vol 1, p. 9-21 Crivoi D.
Scris de virgil_48 Vin 11 Ian 2019, 00:44

» Timpul, proprietate intrinsecă a naturii?
Scris de curiosul Joi 10 Ian 2019, 21:02

» Noutati in statistica
Scris de virgil_48 Joi 10 Ian 2019, 20:10

» TEORIA CONSPIRATIEI NU ESTE UN MIT...
Scris de gafiteanu Mier 09 Ian 2019, 22:46

» Perpetuum mobile de speta intai N + 1’
Scris de scanteitudorel Mier 09 Ian 2019, 12:25

» Traectorie & energie & viteza toate speciale =>minuni
Scris de Hercules Mier 09 Ian 2019, 01:45

» Motorul cu apa
Scris de scanteitudorel Mar 08 Ian 2019, 09:47

» Bancuri......
Scris de virgil_48 Lun 07 Ian 2019, 22:14

» Dor de viata.
Scris de CAdi Dum 06 Ian 2019, 23:59

» Urări de sărbători
Scris de Bordan Dum 06 Ian 2019, 17:49

» Eterul, eterul
Scris de eugen Dum 06 Ian 2019, 14:09

Top postatori
virgil (9037)
 
CAdi (7580)
 
Abel Cavași (6784)
 
gafiteanu (6258)
 
virgil_48 (6191)
 
Razvan (5605)
 
Pacalici (5571)
 
curiosul (4951)
 
scanteitudorel (4293)
 
negativ (2801)
 

Cei care creeaza cel mai des subiecte noi
Pacalici
 
Abel Cavași
 
curiosul
 
CAdi
 
Razvan
 
Dacu
 
meteor
 
scanteitudorel
 
virgil
 
gafiteanu
 

Cei mai activi postatori ai lunii
scanteitudorel
 
curiosul
 
virgil
 
CAdi
 
virgil_48
 
mm
 
gafiteanu
 
negativ
 
Bordan
 
Abel Cavași
 

Cei mai activi postatori ai saptamanii
negativ
 
curiosul
 
virgil_48
 
scanteitudorel
 
virgil
 
CAdi
 
mm
 
Bordan
 
gafiteanu
 
Abel Cavași
 

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 


Spune și altora
Cine este conectat?
In total sunt 5 utilizatori conectati: 0 Inregistrati, 0 Invizibil si 5 Vizitatori :: 1 Motor de cautare

Nici unul

Recordul de utilizatori conectati a fost de 49, Dum 20 Mar 2011, 14:29

Traducere articol de Fizică

In jos

Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Vin 14 Oct 2016, 08:40

Mă poate ajuta cineva cu o sugestie? Aș dori să obțin traducerea în engleză a articolului de Fizică pe care l-am redactat în Google Docs, pentru a-l trimite la o revistă peer-review (de exemplu, Romanian Journal of Physics). Cine ar putea face o traducere corectă și la ce preț?
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mar 01 Ian 2019, 18:34

Deci? Nimeni, nimic? Și-atunci cum vreți să facem cercetare? Doar în limba română?
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de curiosul la data de Mar 01 Ian 2019, 19:17

Cred că pe blogul tău, sau așa parcă îmi amintesc, am văzut parcă și duplicatul în engleză al unora dintre articolele tale.
Să înțeleg că nu tu le-ai tradus din moment ce întrebi asta?

Dar facem așa.
Eu am mai făcut niște traduceri engleză-română în alt domeniu, am tradus niște manuale de uttilizare a unor aparate de radiologie, iar feedback-ul a fost ok.
Dacă vrei, pot să te ajut eu (sau și eu), fără niciun fel de "recompensă", dar trebuie să iei în calcul faptul că eu nu sunt traducător "cu acte-n regulă", asta referitor la eventuala calitate a traducerii la nivel de termeni din domeniu traduși corect.
Dar dacă vrei eu te pot ajuta și poate, de ce nu, se mai "înhamă" vreu coleg care să traducă și el sau să corecteze măcar ce aș traduce eu.
Ar fi un efort colectiv, dacă tot suntem colegi de "suferință" în cercetare pe forum.

Zic și eu, încep eu inițiativa, deși știu că nu sunt un traducător "profesionist".

curiosul
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Numarul mesajelor : 4951
Puncte : 29725
Data de inscriere : 22/03/2011

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mar 01 Ian 2019, 19:34

Le-am tradus eu, cu chiu, cu vai, cu traducătorul de la Google. Dar la o revistă pretențioasă nu mă pot prezenta cu o asemenea traducere...
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de curiosul la data de Mar 01 Ian 2019, 19:38

Am înțeles!
Am răsfoit între timp și eu articolul din link, pare destul de pretențios la nivel de traducere exactă, și luând în calcul pretențiile înclin să cred că nu este de competența mea, cred că depășește mult nivelul meu.

Dar dacă consideri că pot fi cu ceva de folos, te ajut cu plăcere.

curiosul
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Numarul mesajelor : 4951
Puncte : 29725
Data de inscriere : 22/03/2011

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mar 01 Ian 2019, 19:42

Mulțumesc!
Sper să găsim și printre noi competenți, măcar atunci când vom deveni mai mulți. Deocamdată am readus subiectul la vedere pentru a reorienta întregul forum înspre obiective mai clare, precum concretizarea unor articole pe care să le putem analiza de la cap până la coadă.
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de scanteitudorel la data de Mar 01 Ian 2019, 19:46

Spre  deosebire  de acum  o luna  pe Google  translate  traducerile  din  engleza  in  romana  au inceput  sa  fie  foarte  bune .Ramane  de  vazut  si daca  invers traducerea  este  la  fel de  buna .
Text  tradus  din  lucrarea  Dl. Abel .
Starting from the valuable mathematical result that the torsion of the straight line is undefined, given that the rectilinear movement assumes the straight line movement, we conclude that the rectilinear motion leaves indefinitely the torsion of the straight. Therefore, information about torsion is not preserved in physical interactions involving the straight line. Also, the curve curve information is also lost completely for a body that comes to rest because the curve is only defined for nonzero speeds. In order to get out of the impasse caused by this paradoxical situation I propose as a possible solution another principle of inertia that generalizes the current principle inherited from Galileo Galilei
Ultima  traducere  am  scris-o  mai inainte pe  topicul  EmDrive si a   fost  aproape  perfecta ,  cu  exceptia unui  cuvant  care  s-a  repetat de  doua  ori .
Nu  este   rau de  incercat  aceasta  metoda ,  dupa  care  poate  fi  corectata  lucrarea  de  catre o  persoana  mult mai avansata in acest domeniu.
avatar
scanteitudorel
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Prenume : Tudorel
Numarul mesajelor : 4293
Puncte : 16976
Data de inscriere : 20/02/2015
Obiective curente : Electricitate si magnetism , energii neconventionale .

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de scanteitudorel la data de Mar 01 Ian 2019, 19:51

Si  acum  traducerea  din engleza  in romana .
713/5000
Pornind de la rezultatul valorilor matematice, că torsiunea liniei drepte este nedefinită, dat fiind faptul că rectilinia mișcarea presupune mișcarea liniei drepte, concluzionăm că mișcarea rectilinie lasă continuu torsiunea dreptei. Prin urmare, informațiile despre torsiune nu sunt păstrate în interacțiunile fizice care implică linia dreaptă. De asemenea, informațiile despre curba curbei sunt de asemenea pierdute complet pentru un corp care se odihnește deoarece curba este definită numai pentru viteze nonzero. Pentru a ieși din impasul provocat de această situație paradoxală, propune ca o soluție posibilă și un alt principiu al inerției care să genereze principiul moștenitului real al lui Galileo Galilei
avatar
scanteitudorel
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Prenume : Tudorel
Numarul mesajelor : 4293
Puncte : 16976
Data de inscriere : 20/02/2015
Obiective curente : Electricitate si magnetism , energii neconventionale .

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mar 01 Ian 2019, 19:56

Așa este, traducătorul de la Google avansează pe măsură ce ia în calcul statistic cât mai mult text de pe Internet. Dar, din păcate, nu se ridică încă la înălțimea necesară pentru experții de la revistele peer-review.
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de scanteitudorel la data de Mar 01 Ian 2019, 20:01

@Abel Cavași a scris:Așa este, traducătorul de la Google avansează pe măsură ce ia în calcul statistic cât mai mult text de pe Internet. Dar, din păcate, nu se ridică încă la înălțimea necesară pentru experții de la revistele peer-review.
A  fost  doar  o  parere . Una  este  sa  traduci  toata  lucrarea  si alta  este  sa  o  citesti  si  sa   o  corectezi  pe  ici pe  colo.
avatar
scanteitudorel
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Prenume : Tudorel
Numarul mesajelor : 4293
Puncte : 16976
Data de inscriere : 20/02/2015
Obiective curente : Electricitate si magnetism , energii neconventionale .

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de scanteitudorel la data de Mar 01 Ian 2019, 20:10

Cunosc aceasta problema cu traducerile din romana in engleza .
Profesorul Benga din Cluj , nu a fost nominalizat pentru Premiul Nobel pe motiv ca lucrarea scrisa de el si tradusa de catre un prieten din Londra si el Prof. nascut si crescut in Anglia nu a fost tradusa corect.
avatar
scanteitudorel
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Prenume : Tudorel
Numarul mesajelor : 4293
Puncte : 16976
Data de inscriere : 20/02/2015
Obiective curente : Electricitate si magnetism , energii neconventionale .

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mar 01 Ian 2019, 20:18

Hmmmm...
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de CAdi la data de Mar 01 Ian 2019, 20:26

Poate te ajuta asta:
Eu am avut de tradus o procura in limba engleza trimisa din SUA .
Am apelat la un traducator autorizat care a tradus-o in romana
si apoi am legiferat-o la notariat,  de  unde a capatat autoritate si in Romania.

Concluzia: apeleaza la un traducator autorizat care isi pune parafa.

CAdi
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Numarul mesajelor : 7580
Puncte : 37180
Data de inscriere : 16/02/2011
Obiective curente : Acum mă preocupă următoarele:-1)...-2)...

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de CAdi la data de Mier 02 Ian 2019, 00:09

Abel, am analizat mai in detaliu articolul pe care vrei sa-l trimiti la o revista de stiinta
spre a fi analizat si publicat .

Un singur lucru as vrea sa evidentiez , ai luat in considerare acest aspect :

1.Teoria relativității - spațiul și timpul există ca un întreg - continuum spațiu-timp
2.Orice centru de masă care se deplasează în continuumul spațiu-timp poate fi
descris printr-un tensor întrucat continuumul spațiu-timp nu este drept, ci datorită
masei obiectelor se curbează.
(tensorul nu descrie doar traiectoria centrului de masă, ci și modul în care
continuumul spațiu-timp își modifică structura în prezența acestui centru de masa)

CAdi
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Numarul mesajelor : 7580
Puncte : 37180
Data de inscriere : 16/02/2011
Obiective curente : Acum mă preocupă următoarele:-1)...-2)...

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Abel Cavași la data de Mier 02 Ian 2019, 06:16

Ideea cu traducătorul autorizat e bună. Dar și dintre traducătorii autorizați va trebui să găsesc unul care nu și-a cumpărat diploma.
avatar
Abel Cavași
Fondator
Fondator

Mulțumit de forum :
9 / 109 / 10
Prenume : Abel
Numarul mesajelor : 6784
Puncte : 24685
Data de inscriere : 28/02/2008
Obiective curente : Sunt în căutarea unei aplicații a Fizicii elicoidale.

http://abelcavasi.blogspot.com/

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de scanteitudorel la data de Mier 02 Ian 2019, 06:31

@Abel Cavași a scris:Ideea cu traducătorul autorizat e bună. Dar și dintre traducătorii autorizați va trebui să găsesc unul care nu și-a cumpărat diploma.
Si care sa cunoasca semnificatia cuvintelor folosite in stiinta si tehnica .
avatar
scanteitudorel
Foarte activ
Foarte activ

Mulțumit de forum :
10 / 1010 / 10
Prenume : Tudorel
Numarul mesajelor : 4293
Puncte : 16976
Data de inscriere : 20/02/2015
Obiective curente : Electricitate si magnetism , energii neconventionale .

Sus In jos

Re: Traducere articol de Fizică

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Sus


 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum